Перевод "money transfer" на русский
Произношение money transfer (мани трансфɜ) :
mˈʌni tɹˈansfɜː
мани трансфɜ транскрипция – 30 результатов перевода
Right. Just get your money.
I want a money transfer order, for the country's entire assets, to the account of Mister Albert Brown
Ah...
Ну, снимайте свои деньги.
Мне нужен денежный перевод всех государственных средств на счёт мистера Альберта Брауна!
Э...
Скопировать
Vas'll be more worried about wire taps than weapons.
Seale is on his way to the money transfer site.
We want you to connect the bomb to the computer... and begin the verification process as soon as possible.
МьI поставили на вашу машину устройство спутникового слежения. Вас боится "жучков" больше, чем оружия.
Поэтому приготовьтесь к тому, что вас будут проверять.
Сил скоро будет на месте, где состоится перевод денег. Вам надо как можно бьIстрее подключить компьютер к бомбе и начать процесс проверки.
Скопировать
What do we got?
Money transfer into the hospital, corpsman's personal checking account.
Ten grand-- payment for who he's covering up for.
- Что у нас есть?
- Денежный перевод в больницу, персонал отслеживает счет.
Десять тысяч - оплата от того, кого он покрывает.
Скопировать
Okay.
It's a TDK and money transfer truck coming from the federal reserve bank in St. Louis.
Supposed to be millions.
Ладно.
Это инкассаторская машина, прибывающая из Федерального резервного банка в Сент-Луис.
Миллионный куш.
Скопировать
Henry's out of time.
Did the money transfer go through?
No.
Время Генри вышло.
Трансфер денег завершился?
Нет.
Скопировать
I've been following this drug money all night.
Diego and Ronnie handed a bagful of it to a homeless guy, who I followed till he dumped it off at a money
The worker there wired it to another money hub across town, where I hoofed it over there just in time to see some other guy pick up the cash and drop it in a P.O. box right here in crown heights.
Я следил за этими деньгами всю ночь.
Диего и Ронни передали мешок с ними одному бездомному, за которым я шел до места передачи.
Оттуда рабочий доставил их на другую точку в противоположном конце города, куда я добрался как раз в то время, когда другой подобрал наличку и сбросил ее в почтовый ящик в Краун-Хайтс.
Скопировать
Perhaps you'll change your mind. Anyway, it's all there, on that USB stick.
Argos-Foissac, the money transfer, the tests in Africa...
Deniker, Avedikian, all of it.
Я все собрал на этой флэшке.
"Аргос-Фуасак", перевод денег, тесты в Африке.
Денике, Аведикян...
Скопировать
It's "hawala." Mm.
It's an ancient system of money transfer.
Western Union for the Muslim world.
Это "хавала".
Это древняя система перевода денег.
Вестерн Юнион для мусульманского мира.
Скопировать
It's on the app.
You have an app... for an ancient money-transfer system?
Yeah. There's an app for everything.
Это в приложении.
У тебя есть приложение.. для древней системы перевода денег?
Да, есть приложение для всего.
Скопировать
See, it hasn't.
There was something about the money transfer that felt hinky to me.
The money your wife withdrew from the company, I wasn't the only one who tracked it.
Не разрешилось.
Было что-то в денежном переводе, что насторожило меня.
Деньги, которые ваша жена сняла со счета компании - не я одна отслеживала их.
Скопировать
You know I don't speak algebra.
It's a money transfer.
$350,000...
Ты знаешь, я не говорю "по-алгебре".
Это денежный перевод.
$ 350,000 ...
Скопировать
How long?
Until the next money transfer.
So you're 10,000 short?
Долго?
Как деньги переведут.
Значит, всего десять тысяч не хватает?
Скопировать
I appreciate it.
Broker said he got a call from Drew Turner, the hot, sexy accountant, last week, authorizing the money
She told us she hadn't spoken to Kaplan since last tax season.
Я ценю это.
Брокер сказал, что на прошлой неделе ему звонила Дрю Тернер, горячая, сексуальная счетоводка, разрешила перевод денег со счета Каплана в Коста-Рику.
Она же сказала, что с прошлого года не общалась с Капланом.
Скопировать
Not everybody does.
You're looking for a money transfer, right?
Transfer of money from a nomadic culture... that has always known... jewelry is the easiest way to move wealth.
Не каждый это делает.
Ты ищешь перевод средств?
Перевод средств для кочевой культуры, который всегда понятен, бриллианты - самый простой способ перемещать богатства.
Скопировать
Maybe Abu Nazir really went on that boat to talk to someone in the prince's entourage.
SAUL: You're looking for a money transfer, right?
Jewelry is the easiest way to move wealth.
Возможно Абу Назир был на яхте, чтобы поговорить с кем-то из окружения принца.
Ты отслеживаешь переводы денег, правильно?
Ювелирка это простейший способ перемещения средств.
Скопировать
And the necklace she was wearing that the police reported as stolen... we believe it was in this package.
You're saying that was the money transfer we've been looking for?
It's a working theory.
И ожерелье, которое тогда было на ней, согласно полицейского рапорта украдено... мы думаем оно было в этом пакете.
Вы утверждаете, что это был перевод денег, который мы искали?
Это основная теория.
Скопировать
Want to make it up to me?
Find me evidence of a money transfer.
Start with the encrypted files.
Хочешь помириться со мной?
Найди мне подтверждение денежных переводов.
Начни с зашифрованных файлов.
Скопировать
No.
We need her to make the money transfer.
I was afraid that if I told her about Arthur and Elsa, she wouldn't do it.
Нет.
Она нам нужна чтобы перевести деньги.
Я боялась, что если расскажу об Артуре и Эльзе, она не станет это делать.
Скопировать
His father is a defense industry contractor Angus Moore.
He just made a $200,000 money transfer to Topaz Security.
"K" and "R" is Topaz's specialty.
Его отец - подрядчик министерства Обороны, Ангус Мур.
Он только что перевёл 200 тысяч компании Топаз Секьюрити.
Топаз специализируется именно на таких делах: на освобождении заложников захваченных с целью выкупа.
Скопировать
Hey, hey, here's something right here.
She did a money transfer to a Web site All right, let's see it.
- Okay, here she is.
Вот, кое-что нашёл.
Она оплатила рекламу на веб-сайте под названием поцелуй-яблоко.ком.
Хорошо, вот она.
Скопировать
Yes?
Now, young lady, you realise this system of money transfer you're participating in circumvents about
- I'm not sure I understand.
- Да?
- Девушка, вы понимаете, что система передачи денег, в которой вы участвуете, обходит около 18 различных законов банковского регулирования?
- Я не уверена, что понимаю.
Скопировать
Sounds like a game show.
It's a payday loan and money transfer chain.
People use them to wire money all over the world.
Прямо как название телеигры.
Они дают кредиты до зарплаты и занимаются переводами.
С их помощью люди переводят деньги по всему миру.
Скопировать
Well, we have five hours left and my team are following up a very promising lead.
- I understand, but the risk-- - ...doesn't just vanish when you hit "send" on the money transfer.
Mr Ayim, I want to give this to you as straight as possible.
У нас осталось 5 часов и моя команда прослеживает очень перспективный путь.
- Я понимаю, но риск - ... не просто исчезает Когда вы нажмете "отправить" на перевод денег.
Мистер Аим, я хочу объяснить вам как можно яснее.
Скопировать
- What do you want, Henry?
- Came to let you know GGE has expedited the money transfer.
Hostage insurance is designed to work quickly.
- Что тебе нужно, Генри?
- Пришел, чтобы сообщить, что GGE перевели деньги.
Страховка на случай взятия в заложники и была задумана быстрой в исполнении.
Скопировать
- Yeah, and it gets more so.
I looked into his finances and I found a money transfer from his line of credit for 60 grand.
What's odd about that?
- Да, и далее еще подозрительнее.
Я проверил его финансовые документы, и нашел перевод денег с его кредитной линии на 60 тысяч.
Может ли это быть совпадением?
Скопировать
And this is the transcript of the call he made to the security team in Shanghai, changing the scheduled arrival time.
Now, this is the wired money transfer from a bank in Shanghai to Conner's offshore account in the Caymans
And this is the confirming e-mail from his bank to the bank in Shanghai.
А вот расшифровка звонка, когда он позвонил службе безопасности в Шанхае, изменив время прибытия.
А вот денежный перевод из шанхайского банка на оффшорный счет Коннера на Каймановых островах.
А вот подтверждение, отправленное по электронной почте из его банка в банк Шанхая.
Скопировать
And when I'm done, I'll find you.
: Okay, money transfer.
Do the thing.
И когда я закончу, я найду тебя.
Картинка объекта и девушки прилагается".
Готово.
Скопировать
- There's paperwork to prove it. - (SIGHS)
You figure out where Jon's money transfer went?
Yeah.
Отчеты о звонках доказывают это.
Ты узнала, куда перевели деньги Джона?
Да.
Скопировать
Two guards killed, money never seen again,
Sarah Price was the Fed employee who set up the money transfer,
Gary West drove the truck.
Охранники были убиты, деньги бесследно исчезли
Сара Прайс работала в банке и отвечала за перевозку денег.
Гари Уэст - водитель грузовика.
Скопировать
Yeah, very, very not good for you.
She builds the money transfer sites for Marconi's sales, and they're pretty good, actually, super secure
You want this Chen sale to go through because you're still getting paid.
Да, очень, очень нехорошо для тебя.
Она делала сайты для торговли Маркони, и они очень хороши, реально супер защищены, взломозащитны, но настоящая прелесть в том... что её доля автоматически переводится ей по завершению сделки.
Ты хочешь, чтобы Чен продали, потому что тебе за это всё ещё заплатят.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов money transfer (мани трансфɜ)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы money transfer для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить мани трансфɜ не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение